Based on the Macao notation, there are MACAU and MACAO.
I think MACAO is correct.
I thought MACAU would be a typo, but there are many places that use it.
Portuguese or China Is the pronunciation something different?Or it's because it's pronounced differently in English
372 2019-06-24 Gentleman
In Portuguese, Ronaldo is also called Ronaldo. I think that's how you call him
In English, the old Portuguese notation Macao and the current Portuguese notation Macau are both correct, and since January 2016, the Macau government has adopted Macao as its official English name. However, the English language still prefers the mark Macau. In the English Wikipedia, Macau is also maintained as the headline. And in English and Portuguese, whether you write Macau or Macao, the pronunciation does not change. the pronunciation of Mercau in English and Makau in Portuguese The Korean word "Macao" or the Japanese word "カオ'" is influenced by the spelling Macao, and according to the Portuguese loanword notation enacted in 2005, it becomes "Macau."
I looked it up on Wiki and they said it's like this
Same Tag Can I put Macau in the Hong Kong schedule for 4 days and 3 nights?
Same Tag How much is the price in Macau?
Same Tag Which hotel in Hong Kong and Macau has better cost-effectiveness?
Same Tag Which seat is good for the Macau water show?
Same Tag Please recommend a guidebook with a lot of information about your trip to Macau
© 2013-2025 LifeQnA. All rights reserved.